De su libro anoto aquí este sencillo “Poema verde”.
Poema verde.
Mirad, por aquí no hace mucho
corría un pequeño río,
en tramos, no más que un arroyuelo.
Pero a su vera crecían enhiestos olmos
generosos con su sombra en el verano
y entre los matorrales a los lados
centenares de gorriones y lavanderas
tenían sus cobijos.
Vuestros ojos niños
ven ahora
el río canalizado y cubierto
por toneladas de cascajo
para aplacar la insaciable voracidad del dios coche.
¿Cómo podría trasladaros
el fresco de sus sombras en agosto,
el gozo que exhalaban los trinos
paseando en el ocaso?
¿Y
las rosas caninas que se abrían
como albas gemas
y las moras y las bayas?
Sé que vano es el intento.
Al cabo las palabras
aun las de más emoción cargadas
son sólo fonemas.
Y la poesía
una operación
de rescate en el reino del olvido.
o-o-o
Song: She´s asleep
Asleep
The woman by my side
Is further sinking
Into a drowsy ocean
As her breath quietens
The waters pull her away from me
Into weedy sea beds
Amongst dolphins belugas
Humpback whales
I observe her sleep
As from the shore
I watched her antics swimming
Then as now
I can just while time
Waiting for her to resurface
Back on dry brown earth.
No hay comentarios:
Publicar un comentario